-
1 die Hände schütteln
sich die Hände schüttelnto shake hands -
2 die Hände
(segnend) auflegen ausdr.to impose v. -
3 die Hände in den Schoß legen
ausdr.to sit back and take things easy expr. -
4 die Hände (segnend) auflegen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Hände (segnend) auflegen
-
5 die Hände in den Schoß legen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Hände in den Schoß legen
-
6 die Hände ringen
-
7 die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
-
8 die Hände von etw./jdm. lassen
to leave sth./sb. well aloneDeutsch-Englisches Wörterbuch > die Hände von etw./jdm. lassen
-
9 jem. in die Hände arbeiten
jem. in die Hände arbeiten
to play into s. one’s handsBusiness german-english dictionary > jem. in die Hände arbeiten
-
10 in die Hände klatschen
to clap one's hand -
11 Ich wasche mir die Hände.
ausdr.I wash my hands. expr. -
12 alles was mir unter die Hände kommt
anything I can get my hands on coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > alles was mir unter die Hände kommt
-
13 Ich wasche die Hände.
I wash my hands. -
14 in die Hände bekommen/kriegen
to get/lay/put one's hands on sth. coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > in die Hände bekommen/kriegen
-
15 jdm. in die Hände arbeiten
-
16 Mir sind die Hände gebunden.
My hands are tied.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mir sind die Hände gebunden.
-
17 sich die Hände reiben
to rub one's hands [also fig.] -
18 überall die Hände im Spiel haben
Deutsch-Englisches Wörterbuch > überall die Hände im Spiel haben
-
19 Uns sind die Hände gebunden.
We're hogtied. fig.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Uns sind die Hände gebunden.
-
20 Hände
Hände fpl GEN, V&M hands • Hände schütteln V&M shake hands • in den Händen Dritter GEN in the hands of a third party • in den Händen eines Insolvenzverwalters sein RECHT be in the hands of a receiver • in den Händen von GEN in the hands of • sich die Hände geben V&M shake hands • zu Händen von GEN, IMP/EXP, KOMM care of, c/o, for the attention of, FAO* * *fpl <Geschäft, V&M> hands ■ Hände schütteln <V&M> shake hands ■ in den Händen Dritter < Geschäft> in the hands of a third party ■ in den Händen eines Insolvenzverwalters sein < Recht> be in the hands of a receiver ■ in den Händen von < Geschäft> in the hands of ■ sich die Hände geben <V&M> shake hands ■ zu Händen von (z. Hd. v.) <Geschäft, Imp/Exp, Komm> care of (c/o), for the attention of (FAO)
См. также в других словарях:
Die Hände am Mast — ist eine Erzählung von Werner Bergengruen, die 1948 in Zürich[1] erschien. Der Seemann Markiewicz, einziger Überlebender des Schiffbruchs der „Roten Marie“, wird an Land vom Mast des Schmugglerschiffes erschlagen. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2… … Deutsch Wikipedia
Die Hände in den Schoß legen — Wer die Hände in den Schoß legt, der ruht sich aus, ist einmal nicht tätig oder aber in einer zweiten Bedeutung verhält sich untätig, wo man eigentlich helfend eingreifen müsste: Du bist noch zu jung, um die Hände in den Schoß zu legen. In Hans … Universal-Lexikon
Die Hände über dem Kopf zusammenschlagen — Wir gebrauchen die umgangssprachliche Wendung im Sinne von »über etwas sehr verwundert oder entsetzt sein«: Wenn meine Mutter diese Flecken sieht, wird sie die Hände über dem Kopf zusammenschlagen. Thomas Mann schreibt in seinem Roman… … Universal-Lexikon
Die Hand \(auch: die Hände\) nach jemandem \(oder: etwas\) ausstrecken — Wer die Hand nach einer Person oder Sache ausstreckt, will sie in seine Gewalt oder in seinen Besitz bringen: Er streckte seine Hände nach dem Parteivorsitz aus. Der Diktator streckte seine Hände nach den Gebieten im Süden aus … Universal-Lexikon
Jemandem sind die Hände \(auch: Hände und Füße\) gebunden — Jemandem sind die Hände (auch: Hände und Füße) gebunden; an Händen und Füßen gebunden sein Mit der Wendung wird ausgedrückt, dass jemand nicht so handeln oder entscheiden kann, wie er möchte, weil seine Handlungs und Entscheidungsfreiheit durch … Universal-Lexikon
Jemandem die Hände schmieren \(oder: versilbern\) — Wer umgangssprachlich ausgedrückt einem Menschen die Hände schmiert oder versilbert, besticht ihn: Hatte der Richter sich von der Mafia die Hände versilbern lassen? Die Genehmigung ist kein Problem, wenn man den richtigen Leuten die Hände… … Universal-Lexikon
Jemandem \(oder: einer Sache\) in die Hände arbeiten — Wer einer Person oder Sache in die Hände arbeitet, tut etwas, womit er ihr unbeabsichtigt hilft, Vorschub leistet: Mit seinen unbedachten Äußerungen arbeitete er der Opposition in die Hände. In Ernst Niekischs Lebenserinnerungen mit dem Titel… … Universal-Lexikon
Sich die Hände reiben — »Sich die Hände reiben« bedeutet »Schadenfreude empfinden, zeigen«: Natürlich reibt sich die Konkurrenz die Hände, wenn wir auf unseren Lagerbeständen sitzen bleiben … Universal-Lexikon
In die Hände spucken — Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »ohne zu zögern und mit Schwung an die Arbeit gehen« gebraucht: Wenn man etwas aufbauen will, dann muss man selbst in die Hände spucken und darf nicht auf die anderen warten … Universal-Lexikon
in die Hände klatschen — in die Hände klatschen … Deutsch Wörterbuch
Die Hände in den Schoss legen. — См. Положить руки в карман … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)